icon_gotop
18+
autorisation
Войти | Регистрация
Время в Эссо
22:47
Пятница, 3 Апреля
Курсы валют
сегоднязавтра
93.44 92.73
80.62 80.33
Рекламный баннер 990x90px top

Слово «ремарка» пришло в русский язык из французского, где remarque означает «примечание»

03:13 02.04.2026 16+
Слово «ремарка» пришло в русский язык из французского, где remarque означает «примечание».

В пьесах до XIX века ремарки почти не встречались. Указания, как двигаться по сцене, в какой манере говорить и как играть, артисты получали непосредственно на сцене. Во многом внедрение ремарок в тексты пьес было связано с тем, что они превратились в полноценные произведения для чтения.

Существует несколько типов ремарок. Одни указывают на место или время действия. Автор может напоминать об уже произошедших событиях или предсказывать ход действия, отсылать к разным эпизодам. Другие ремарки фиксируют отношение автора к героям или событиям, содержат нравоучительный комментарий или метафору, которая раскрывает смысл происходящего.
353

Оставить сообщение: